Tak, bardzo jest pięknie nad tymi wodami

Artur Lundkvist

Tak, bardzo jest pięknie nad tymi wodami,
kobiety i fale są bardzo piękne,
gdy obejmują się nawzajem,
trudno powiedzieć, które są piękniejsze
w słońcu jak i w świetle księżyca,
kobiety czy fale,
i jedne i drugie tak głębokie, tak bezwiednie niebieskookie,
kobiety i fale ze swymi falującymi włosami,
ze swymi tonącymi włosami i ukrytymi lustrami,
które czerwienią się w świetle,
i z falistymi srebrnymi zapinkami
i statkami, które są ukształtowane dla mgieł
ze swymi długimi wyciągniętymi szyjami
i szukającymi, wilgotnymi skrzydłami,
które przecież nie są niczym innym jak tylko trzepoczącymi żaglami.

tłumaczenie Zygmunt Łanowski

4/5 - (1 głosów)
Artur Lundkvist

Wiersze popularnych poetów

Bolesławowi Prusowi

Niechaj pracownik nie żali się cichy, Gdy ziarno myśli wciąż rzucając świeże, W oklaskach tłumu i błyskotkach pychy za trud swój głośnej zapłaty nie bierze. Rozgłos i sława przemija tak…

Poriomania

Jeszcze nie było powrotu, ale migały szkiełka wydłubane wprost z ziemi. Z matowej wilgoci przymkniętych oczu, podkrążonych siniaków. Jeszcze ryczała skulona przy piecu, trącając zębami sadzę. Tak, czytaliśmy te bajki, uczyliśmy…

34.

Skarb, o którym rozmawia się w karczmie „Laszte”, leżącej po prawej stronie rzeki, tak naprawdę jest tylko błyskiem w oku wychudzonego Krajienki. Wszyscy siedzą przy stole, bo stół poryty bliznami…