Noc reńska

Guillaume Apollinaire

Mój kielich pełen jest wina które jak płomień drga
Posłuchajcie przewoźnika i jego pieśni zasmuconych
O siedmiu kobietach pod księżycem jakie opowiada
I ich długich zielonych włosach aż do stóp plecionych

Tańcząc wkoło jeszcze głośniej śpiewajcie
Abym przewoźniku nie słyszał już twojego głosu
I wszystkie blond dziewczęta tutaj przywołajcie
Które patrzą tak nieruchomo zaplatając swe włosy

Ren Ren jest pijany tam gdzie rośnie bujne winorośle
I wszystkie odbite złocenia nocy w drżeniu opadają
A głos w śmiertelnym charczeniu niesie się donośnie
Tych wróżek o zielonych włosach co lato zaklinają

Mój kielich pękł jak wybuch śmiechu głośno i wyniośle

tłumaczenie Ryszard Mierzejewski

5/5 - (1 głosów)
Guillaume Apollinaire

Wiersze popularnych poetów

tak bardzo lubię słuchających księżyca

uczę cię od nowa i ciągle tego samego. zdania buduje się na stole. kładąc najpierw orzechy, potem jakiś kamyk, niedopałek, kilka gałązek zza domu. zdania się najpierw z czcią pakuje w pastelowy papier. trzeba zachować misterium, trzeba zapalić świece. a dopiero gdy się napijemy wódki…

only lovers left alive

Widział w nocy kryształy wielkości grzybów atomowych. I gwiazdy cienkie jak wafle. Lekarz bał się powiedzieć, Ile się z tego dziedziczy. A teraz stoimy w kuchni jak w tunelu bez wyjścia z rozłożonymi bezradnie rękami. Nie wiadomo co powiedzieć dziecku, kiedy pyta, dlaczego na oddziale…

Głowa

Olbrzymia głowa wynurzała się zza pagórków po drugiej stronie rzeki i widziała chłopca z wędką, który, wpatrzony w pławik, myślał tylko: weźmie, nie weźmie. – Co z nim zrobimy – zastanawiała się głowa, wydając dyspozycje duchom lotnym, wyspecjalizowanym w układaniu losu. – No i tak…